Способ 1) -- работает в любой точке США и стоит дешево: Печатаешь бумагу
по-русски, не подписываешь. Звонишь в ближние к тебе отделения банков и
спрашиваешь, есть ли у них русскоязычный нотариус или нотариус, готовый
witness signature на документе, язык которого он не понимает. Потом едешь
туда, где такой нашелся, и в его присутствии подписываешь документ. Он ставит
на него свою нотариусскую печать, пишет, что это действительно ты подписала, и
берет за услуги два доллара (или три, или бесплатно -- в своем банке). Потом
звонишь в городской муниципалитет, и спрашиваешь, где у них ставят на
документы апостиль (Apostille). Едишь туда и ставишь апостиль -- в штате Юта
это делают в капитолии штата, стоит $5, занимает минуты 3. Потом этот документ
посылаешь в Россию. Там его нотариально-заверено-переводят (хоть текст и
по-русски, но апостиль надо перевести) у любого нотариуса, который знает слово
"апостиль" и английский язык. Я использую для этих целей www.horos.ru -- у них
это стоит $10. Всё, готов русский документ.
БзЮСпособ 2) -- работает в нескольких городах и стоит дорого: Едешь в ближайшее
российское консульство, там тебе всё сделают часа за полтора геморроя и
долларов за 50-100 (у них составление и заверение генеральной доверенности
чуть ли не $150 стоит).